Home            International      Domestic               Lawyer                Videos            Cases                    News         Latest regulations

> 国际贸易服务

必须对信用证该条款进行准确理解
来源: | 作者:涉外律师网 | 发布时间: 2016-07-17 | 6394 次浏览 | 分享到:
某地出口公司在2006年间与马卡尔贸易公司成交一笔出口大豆贸易。信用证有关部分条款规定: “600 M/Tons of Kidney Beans. Partial shipments are al-lowed In two lots.400 M/Tons to Antwerp not later than May31, 2006. 200M/Tons to Brussels not later than June30,2006.”(60公吨芸豆,允许分批装运,分两批,400公吨于2006年5月五日前运至安特卫普,200公吨于2006年6月对日前运至布鲁塞尔。)


  本案例的出口公司对该条款没有正确的理解,被上述举例类似条款所混淆,误认为每批之中还可以分批。议付行在议付时就提出异议,出口公司没有引起注意,进行研究,却仍然固执自己的理解。当时议付行又不接受,双方各执己见,所以才商定采取只是出口公司向议付行提担保议付,而要求议付行仍照常向开证行寄单不说明有不符点的情况,开证行如有异议由受益人负责。但单寄到国外,于5月29日开证行也捉出该不符点,出口公司却仍然还以自己的误解进行抗辩。6月3日开证行再次在电文中对该条款又作了进一步的解释,国出口公司这时才组织有关人员对信用证该条款进行了探讨,发现自己以前的理解是错误的。

  所以在国际贸易中审证工作是一项非常重要而又细致的工作,需要对信用证条款有一定理解能力的人员担任这项工作,才能对企业起到把关的作用。出口业务程序从成交签订合同到各货、审证、政证、租船订舱、报关、报验、保险直至装运,任一个环节出现问题,最后均在单证工作上暴露出来,造成单证不符,被对方拒付货款或拒收货物。本案例的分批装运问题,虽然当时有船舱不足的原因,但审证人员当时认为可以再分批,误解信用证条款,所以才违背信用证规定而造成事故产生。
 涉外法律服务 / International

> 外贸过程风险控制法律服务

> 国际投资服务

> 涉外民刑事

> 海商事